- Home
- Certifications
Quality & Credentials
Translation company quality system & credentials
Linguist combines ISO 17100-aligned workflows, industry linguist pools and auditable delivery records for enterprise clients worldwide.
Why credentials and QA matter
Credentials are not just logos—they signal repeatable quality, confidentiality controls and traceability. Linguist matches industry linguists, manages glossaries and TM, and runs translate–review–final-check workflows with dedicated PM oversight for cross-border compliance.
Quality & workflow
Core practices aligned with ISO 17100 across the project lifecycle.
ISO 17100-aligned workflow
Clear T–E–P roles with traceable project records.
Dual review
Industry translator plus second reviewer; client spot-checks available.
Terminology & TM
Import client terms; unify product names across updates.
MQM quality checks
Configurable quality dimensions and sampling.
Security & compliance
Meeting enterprise requirements for confidentiality, data and contracting entity.
NDA & confidentiality
Standard NDAs; client templates supported.
Registered legal entity
Shanghai Linguist Information Technology Co., Ltd.—contract, invoice, audit.
Secure file transfer
Encrypted upload, access control and delivery archive.
Cross-border compliance
Collaboration practices aware of GDPR and similar frameworks.
Linguists & resources
Industry and language-matched language experts.
Linguist vetting
Language credentials, domain background and trial assessment.
100+ linguist network
Legal, medical, finance, engineering and software verticals.
139 languages
Core languages plus rare-language coordination.
Dedicated project managers
Single PM interface for multi-locale programs.
Certifications FAQ
Need to validate our quality system?
Send a sample or book a consultant call—we will walk through workflows, credentials and relevant case studies.