- Home
- Industry Solutions
- Mobile app localization
Mobile app localization UI · Store · Push · LQA
Strings, store listings, in-app help and push copy—with on-device checks for truncation and context.
Mobile app localization services
End-to-end software and digital product localization.
UI string localization
Menus, buttons, errors and placeholders with length and truncation control.
Help & release notes
User guides, API docs and release notes localization.
App store assets
App Store / Google Play descriptions, screenshot copy and keywords.
CI/CD integration
JSON/XLIFF/PO and TMS hooks for incremental releases.
Product types
B2B SaaS and consumer apps/games.
Mobile apps
Native and cross-platform mobile
SaaS
B2B/B2C cloud products
Games
Mobile and PC/console games
Enterprise software
ERP/CRM/collaboration tools
Dev tools
SDK/API/doc sites
AI products
Prompts/UI/help centers
Software localization challenges
UI length, context and release cadence are core software l10n challenges.
UI truncation
Long strings break buttons and layouts
Our approach:
Pseudoloc, in-device LQA and length notes
Terminology unity
UI, help and marketing must align
Our approach:
Product glossary + TMS governance
Continuous delivery
Sprints add incremental strings
Our approach:
CI/CD integration and TM reuse
Cultural fit
Games and marketing need adaptation
Our approach:
Transcreation and user/player testing
Reference projects
Typical software localization scenarios.
SaaS console 12-language launch
Web console UI, help center and email templates localized together.
Outcomes
90% fewer truncation issues
Languages
Mobile game JP/KR localization
Story, UI, store copy and VO scripts.
Outcomes
Simultaneous launch in four regions
Languages
Why Linguist for software localization
Engineering-grade l10n so products feel native overseas.
i18n fluency
JSON/PO/XLIFF and major frameworks
LQA testing
On-device truncation and context checks
Continuous delivery
TMS and CI/CD integration
SaaS & games
ToB and consumer product experience
Related resources
Explore related services, vertical solutions and client case studies.
Related services
- Software Localization
Professional software interface and functionality localization for seamless global market operation
- Website & Software Localization
Multilingual localization for corporate sites, product consoles, help centers and landing pages—from UI strings and CMS content to multilingual SEO and launch validation for ongoing global releases.
- AI Localization & Quality Automation
Language-layer services for AI go-global and automated content: MTPE, prompt localization, AI output review, terminology/TM governance and automated QA—with tiered quality by content risk.
Related industry solutions
- Software localization
End-to-end software and digital product localization—UI strings, help docs, store assets and CI/CD integration for SaaS, apps and games.
- SaaS localization
SaaS web consoles, email templates, help centers and marketing sites in multiple languages.
- UI translation
Software and web UI string translation for i18n frameworks with pseudolocalization and length limits.
Case studies
- Game Localization Program
Complete game localization for a major publisher, including in-game text, voice-over scripts, and cultural adaptation. Completed text, UI, and cultural review to support simultaneous multi-region release
- E-Commerce Platform Localization
Comprehensive multilingual localization for a cross-border e-commerce platform, including product descriptions, user interface, and customer support content. Established product terminology and style guidelines, improving multilingual catalog maintenance
Frequently asked questions
Common questions on pricing, turnaround, confidentiality and file formats—contact us for anything else.
What linguist profile do you use for Mobile App Localization?
Are you familiar with regulatory and standard documentation?
How do you maintain content over time?
How much does Mobile App Localization cost?
What factors affect translation pricing?
How long does translation take?
Need expert translation support?
Send a sample and target markets—we respond within 24 hours with assessment and plan.